Англо-русский словарь разговорник by retail china ali ebay

Слыхали, Иван Никифорович? У Авдотьи Семеновны-то финальная распродажа резисторов нынче.
Ответить
Друг Кота
Аватара пользователя
Сообщения: 26671
Зарегистрирован: Пт май 18, 2007 22:56:58

Сообщение Upgrader »

Столкнулся с тем что трудно найти правильные выражения для переписки с зарубежными интернет магазинами. А часто без этого покупка не обходится.

Вот мне например не приходят безтреки.
Как узнать об отслеживании трек номера в России...

Так? Does the parcel have the tracking numder? Will I be able to track it from China to Russia?
Или так? Do you have send it to me via registered mail with tracking number?
Или так? How about track number to Russia?
(спизжено с чужого форума, надеюсь авторы не обидятся)

Самое время поделиться своими часто используемыми фразами :)) :music:

Можно тупо вбить в переводчик. Но это не гарантирует того, что продавец поймет. Кроме того, грамотная фраза вызывает больше доверия и желания ответить.
Не променяю медь на ржавую несгорайку!
Реклама
Говорящий с текстолитом
Аватара пользователя
Сообщения: 1641
Зарегистрирован: Пн авг 25, 2014 21:52:26
Откуда: Ленинград

Сообщение Baasil »

А вы таки думаете, что все китайцы свободно говорят по английски?
Да процентов 90 китайцев пользуются гугл транслейтом)
И даже если вы владеете чистейшим китайским - это не гарантирует, что продавец потом не прикинется шлангом, типа не так вас понял.
Реклама
Друг Кота
Аватара пользователя
Сообщения: 26671
Зарегистрирован: Пт май 18, 2007 22:56:58

Сообщение Upgrader »

Что удивило, так некоторые говорят по русски :shock: :o :)))
Пишу на английском, а ответ приходит на русском. Я аж офигел.
Baasil писал(а):процентов 90 китайцев пользуются гугл транслейтом)
Это не отменяет повода писать грамотно.
Baasil писал(а):это не гарантирует, что продавец потом не прикинется шлангом
Продавец может и прикинется, а история переписки будет поводом для разбирательств со стороны aliexpress.

Да и не только китайские магазины есть. На ebay допустим.
Не променяю медь на ржавую несгорайку!
Говорящий с текстолитом
Аватара пользователя
Сообщения: 1641
Зарегистрирован: Пн авг 25, 2014 21:52:26
Откуда: Ленинград

Сообщение Baasil »

Upgrader писал(а):Да и не только китайские магазины есть. На ebay допустим.
Если исключить китайцев, то первый вариант.
Реклама
Эиком - электронные компоненты и радиодетали
Вымогатель припоя
Аватара пользователя
Сообщения: 529
Зарегистрирован: Пт сен 30, 2016 05:52:37

Сообщение LastHopeMan »

Странно, что вариант изучения английского вы не рассматриваете =)

Ну да ладно. В общем-то почти все фразы из переводчика яндекса можно напрямую вставлять в бокс и отправлять китайцу. Вообще не задумываясь. Желание ответить не зависит от грамотности вашей фразы. Это китайцы. Они отвечают в порядке очереди и у них постоянно буфер сообщений копится на 1-2 дня вперед. Инфа от китайца.
Почти всегда, если китаец отвечает дичью, то это означает: он водит за нос. Чтобы не водил за нос, пишем в начале сообщения простую фразу:

Hi friend. I am not happy! Because ... ну а дальше собственно причина обращения. При такой постановке, китаец начинает нервничать за свой рейтинг и за свои деньги за заказ. Потому что он не получает их до того, как вы не получили (или пока не истек срок защиты покупателя - тут я не уверен на все 100). Поэтому если вы not happy, то он рискует получить 1 звезду и еще спор на вполне законных основаниях, в результате чего и денег не получит. Если хотите более четко надавить, то можете намекнуть по поводу спора, что мол откроете его (if u dont help me, i will open issue!), если там что-то. Вот и весь секрет общения, а не в знании стандартных фраз.

Да, и знание английского на самом деле не нужно, чтобы общаться с китайцами. Начнем с того, что весь их сайт кроме некоторых рекламных баннеров переведен на русский исключительно автопереводом. И служба поддержки тоже общается с вами по большей части автопереводом, поэтому там фразы корявенькие. Но лично я рекомендую инглиш знать, чтобы и сообщение написать и даташит прочитать :wink: я не говорю о литературном и разговорном знании, достаточно смыслового.
Реклама
Ответить

Вернуться в «Базарные разговорчики»