HariusHek писал(а):СВО идёт, а вы тут опять какую-то х-ню перебираете.
Анатолич, к стати, о переговорах что слышно?
Не могу о результатах ничего толкового найти.....
А СВО идёт.... одни говорят одно, другие другое и настолько противоречивая информация, что ничего не понять.
Пегов, вчера, по моему в " Большой игре" давал последнюю информацию с линий сопротивления- так везде по разному....
Где-то двигаются, севернее, где-то стоят, южнее. Кто на берегу Днепра, кто чуть дальше.
Якобы никто не решается Днепр форсировать, очень опасно. Думают пока, что бы такого изобрести чтоб форсировать.[/uquote] А что слышно?
Бои продолжаются, это главное.
Безусловно, Днепр форсировать опасно, нужна хорошо продуманная и хорошо обеспеченная масштабная операция. И то, сколько ни думай, всего не предусмотришь, а своих беречь надо.
"Кроме высшего образования надо иметь хотя бы среднее соображение" (С)
"Умные люди на то и умны, чтоб разбираться в запутанных вещах." (М.Булгаков)
[uquote="ИВАНЫЧ956",url="/forum/viewtopic.php?p=4733700#p4733700"]Интересно а вот ту хуню что Кай-ёп сочиняет на пол стр. кто либо читает?
Жужалка снова высказалась.
1е сообщение за сегодня
24.07.25 12:23 по мск
НЖТИ 58093 КОММУНИКЕ 5631 3486
2е сообщение за сегодня
24.07.25 12:31 по мск
НЖТИ 26280 ПЕКИНСКИЙ 8445 9873
3е сообщение за сегодня
24.07.25 13:08 по мск НЖТИ 88678 КРАСНОХРЯК 8186 3319[/uquote]
Та сегодня прям разродилась. Станция то.
«1е сообщение за сегодня
24.07.25 12:23 по мск
НЖТИ 58093 КОММУНИКЕ 5631 3486
#увб76_240725
#НЖТИ
- Русским человеком может быть только тот, у кого чего-нибудь нет, но не так нет, чтобы обязательно было, а нет — и хрен с ним.
"Русский человек может жить как в одну сторону, так и в другую. И в обоих случаях останется цел" А. Платонов
Звёздная связь завяла по всему миру. Starlink действительно упал по всему миру.
Подключение Starlink было восстановлено спустя 2,5 часа https://t.me/svezhesti/140813
[uquote="Coyote2025",url="/forum/viewtopic.php?p=4733603#p4733603"]Исконно-посконным остался один белорусский, его всерьез не воспринимали и не ломали.[/uquote]
Так не бывает. Столетия под другими властями даром не проходит. В бел. языке много полонизмов и через польский - германизмов. Но меньше татаро-монгольсеое влияние - Беларусь не вся была 300 лет под татаро-монголами.
Современный бел. язык приближен к русскому. Не "травень", а "май" и т.д. Хотя во времена Пазняка пытались как можно дальше откатить от русского - получалось ближе к польскому. В т.ч. и правописание. Были попытки перевести на латиницу, но здоровый консерватизм не позволил. "А на х$ра?" ))
Тем не менее бел. язык действительно наиболее близок к древнерусскому ("Слово о полку Игореве") - ближе даже, чем сам русский.
Приводили цитату гуглоперевода технического текста на бел. - смешно, мол. Это совершенно зря. У белорусов хватило здравого смысла даже в разгар "самастойнасці" не переводить всё и вся, как хохлонебратья, на мову. Техника понятна всем без исключения на русском, и никаого вреда для "независимости" в этом нет.
"Пачакай, цягнічок, і не грукайце, колы!
Кандуктар, націсні тармазы!"
Вот rl55 обиделся за украинскую мову, что я счёл её смешной. Я тогда в Киеве был с женой (R.I.P.), она была украинка на 100%, и это она обратила внимание на этот смешной портрет с надписью.
А насчёт белорусского - не "Гуляния", а "Алімпйскія гу'льні" - это звучит совсем по другому. И не "ска'чкі", а "скачкі' " - никакого юмора не вижу. Даже по русски в сети бывают скачки напряжения, и никого при этом не выности на ипподром. Хотя справедливости ради, иногда перевод фразы на белорусский бывает забавным. Потому и не переводим, пользуемся оригиналом.
Ну почему же обиделся? Я лишь хотел сказать (да и сказал, вроде), что с таким же успехом можно посмеяться и над белорусским языком. И пояснил, что с украинского языка мне не смешно, потому что я знаю этот язык. Точно так же, видимо, зная белорусский, вам не смешны, или не настолько, и белорусские выражения.
Вот интересно, носителям украинского языка смешны слова и выражения русские? Да у кого тут спросишь, всех их изгнали отсюда давно, в том числе и относительно вменяемую часть... Одно лишь любимое развлечение здесь с ними осталось - в кошки-мышки поиграться с заранее предсказуемым результатом...
А кто и остался, то, видимо, и рот бояться открыть ввиду озвученных последствий...
Последний раз редактировалось rl55 Пт июл 25, 2025 14:34:07, всего редактировалось 2 раза.
[uquote="rl55",url="/forum/viewtopic.php?p=4733970#p4733970"]Вот интересно, носителям украинского языка смешны слова и выражения русские?[/uquote]
Дивись, Голожопэнко, яке у москалів смішне прізвище: "Сидоров" !
Процитирую сам себя:
Хотя справедливости ради, иногда перевод фразы на белорусский бывает забавным. Потому и не переводим, пользуемся оригиналом.
Кстати, я тоже на разговорном уровне в достаточной мере знаю украинский. Будучи в Киеве, иногда переводил жене, украинке! Что поделать - родилась и всю жизнь прожила в Минске. Хоть корни другие...
Собственно говоря о самобытности языка, сравнивают базовые списки, культурно вычищенные, это 100-200 слов. Скажем в этих списках нет снега по понятным причинам, а из животных одна вошь - ее знают все без исключения древние языки, а вот собаку или лошадь не все, т.б льва или моржа.
[uquote="rl55",url="/forum/viewtopic.php?p=4733975#p4733975"]Ну вот, приятно читать вменяемого человека, а не здешних неистовствующих горлопанов... [/uquote]
Так ты сделай приятное, не пиши здесь...
Койот (Canis latrans) – это не Кот, а известен как американский шакал, является видом псовых...
____________
"Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет —ищет причины."
Что-то, товарищи, опять не в ту тему понесло!
Тема была по "мираж-2000", но летчик не "понял", что "требует" от него французская машина, хотя изучал английский, (обязательное условие ), в рамках пилотирования.
P.S. Я изучал немецкий, неплохо; но английский тоже немного знаю. Как-то пришлось мне переводить статью из голландского журнала (технический материал).
Вот там была жесть! Немецкий никак не помог; пришлось пользоваться Гугл-транслейтер.
Это ещё что - мне пришлось работать с листингом, в котором комменты на... венгерском! языке. И Гугольтранслятора тогда не было (советские времена). Вот это действительно оцинкованная жесть!
[uquote="rl55",url="/forum/viewtopic.php?p=4733975#p4733975"]Ну вот, приятно читать вменяемого человека, а не здешних неистовствующих горлопанов... [/uquote]
Не, я тоже невменяемый - топлю за скорейшее окончание СВО на условиях России (или близких). Хотя и в России мне олигархат и казнокрадство тоже не по душе, но не сравнить же с жовтоблокитниками. Идеальное государство бывает только в «Утопии» Томаса Мора. Потому из двух зол выбираю... фталазол . СпойлерА Зелю и его свору стоило бы наградить почётной грамотой: сколько жизней наших ребят сохранилось из-за того, что часть выделяемых буржуинами тугриков пошла в бездонные карманы бандеро-жулья вместо оружия.
Надеюсь, наградят. Посмертно
Последний раз редактировалось Jack_A Пт июл 25, 2025 16:54:28, всего редактировалось 3 раза.
[uquote="Coyote2025",url="/forum/viewtopic.php?p=4733981#p4733981"]Собственно говоря о самобытности языка, сравнивают базовые списки, культурно вычищенные, это 100-200 слов. Скажем в этих списках нет снега по понятным причинам, а из животных одна вошь - ее знают все без исключения древние языки, а вот собаку или лошадь не все, т.б льва или моржа.[/uquote]
[uquote="Sigma",url="/forum/viewtopic.php?p=4733985#p4733985"]Так ты сделай приятное, не пиши здесь... [/uquote]
Украина за неделю лишилась четырех пусковых установок ЗРК Patriot. Вооруженные силы (ВС) России в период с 19 по 25 июля уничтожили четыре пусковые установки зенитного ракетного комплекса (ЗРК) Patriot Украины. Об этом говорится в официальной сводке Минобороны РФ в Telegram-канале.
«За неделю уничтожены четыре пусковые установки зенитного ракетного комплекса Patriot», — сообщили в ведомстве.
Кроме того, российские военные лишили украинцев многофункциональной радиолокационной станции AN/MPQ-65 производства США.
[uquote="Jack_A",url="/forum/viewtopic.php?p=4733993#p4733993"]Потому из двух зол выбираю...[/uquote]
Ну, как бы, и я выбрал и не только на словах...
Но тем не менее неистовствующие горлопаны по отношению ко мне свою линию гнут...
Мальчик Сигма вон там вверху - это лишь один из самых безобидных примеров...
[uquote="Coyote2025",url="/forum/viewtopic.php?p=4733981#p4733981"]Собственно говоря о самобытности языка, сравнивают базовые списки, культурно вычищенные, это 100-200 слов. Скажем в этих списках нет снега по понятным причинам, а из животных одна вошь - ее знают все без исключения древние языки, а вот собаку или лошадь не все, т.б льва или моржа.[/uquote]
Вспомнилась Людоедка-Эллочка из "12 стульев":
" Словарь представителя людоедского племени составлял около 300 слов, то Эллочка использовала в речи около 30 слов и выражений. "
" Эллочка не уникальна в своём скудоумии и тяге к потреблению – под стать героине её подруга – Фима Собак. Правда, с точки зрения Эллочки, Фима человек культурный и образованный, ведь её словарный запас составлял приблизительно 180 слов, что для Эллочки является недосягаемой высотой.
Самое "богатое" слово - "гомосексуализм".
[uquote="S.K.",url="/forum/viewtopic.php?p=4733992#p4733992"]Я изучал немецкий, неплохо; но английский тоже немного знаю. Как-то пришлось мне переводить статью из голландского журнала (технический материал).
Вот там была жесть! Немецкий никак не помог;[/uquote]
Свидетельствую что на базе немецкого и английского без проблем но с бОльшими затратами понятно времени переводится с голландского, норвежского и датского. Шведский уже напряжно. Понятно речь о временах когда и промпта небыло, какой там гуглтранслейт, чьи переводы местами неотличимы от человеческого.
Доводилось с финского, не имея ни малейшего понятия о языке. Помогало то что корни терминов в тех. тексте все общеевропейские. Приходилось искать только в словаре прилаг. и глаголы. Но это был уникалдьный случай - в библ. АН где я подвизался куда-то пропал эстонец, дотого переводивший с финского. И уговорили меня.
Добавлено after 4 minutes 58 seconds:
S.K., Собак и Людоедка выбирали слова по частотному принципу, и 180 слов хватало. Список Сводеша на 200 слов культурно вычишен, без оглядки на частотность слов. Скажем вошь не особо частотная, всего 1,4 раза на млн, но в Список Сводеша входит поскольку есть во всех языках и позволяет, вкупе с остальными словами списка, проследить какой язык какой породил, в чем я и преуспел.
Бои идут уже в центре ПокровскаКрасноарме́йска. Город практически разрезан пополам, оборона ВСУ распалась на отдельные очаги сопротивления. Одновременно с востока наши штурмовики вошли в Мирноград.