товаровед и есть этот ваш мерчендайзер
ведь если он его положил, то он знает как и какой куда ложить
WatchCat писал(а):Потому и говорю,что наши высокомудрые филологи не в состоянии предложить _удобные_ слова для обозначения регулярно появляющихся новых сущностей.
потому что жыды совсем все засрали и засели везде
слова обычно состоят из более коротких слов, которые в свою очередь состоят из буквиц, а буквицы отображают образ
тут не надо быть хфилологом, надо знать и уметь видеть образы, а это очень большая работа над собой
понимая все это - можно понять смысл непонятных сегодня слов и устаревших как бы
при помощи буквицы я лично пробовал разобрать образ радио или ракеты
конечно у меня были некоторые начальные знания и небольшой запас первоначальных слов, а ведь есть более грамотные люди
например какой-то жыд может вам впарить, что телевизор произошел от всяких греков, латинян и прочих пидарасов
Телеви́зор (телевизионный приёмник) (новолат. televisorium — дальновидец, от др.-греч. τῆλε — далеко и лат. video — видеть)
в качестве доказательства приведет педевикию
я вообще заметил, что много кто ссылается на нее как на достоверный источник, в то время как она запиливалась как помойка
но если верить этому, то телега тоже должно быть греколатинского происхождения
Теле́га (Подвода) — четырёхколёсная грузовая повозка. В телеги обычно впрягают лошадей, реже — буйволов, мулов, волов.
внезапно педевикия не дает никаких ссылок ни на греков, ни на еще кого
выходит чисто русское слово
но тогда выходит нестыковка с этим теле
но если выбросить всех этих греков, то мы получаем, что теле это русское слово и означает далеко, а га - путь
в качестве подтверждения разсмотрим еще пару слов
ра-ду-га
сияние, два и более, путь
отсюда и получается образ из детской песни, где там конь по радуге бежит
казалось бы что за бред? при чем тут конь и почему именно по радуге? но я видел этот образ еще в пиндосских мультиках конца 80х
т.е. даже пиндосы не осознавали, но почему-то рисовали радугу как дорогу
или тайга
тай означает конец или завершение чего-либо
отсюда самое простое вырисовывается - тайланд, алтай, таймыр или скорей всего таймир
WatchCat писал(а):у них "транзистор",у нас "полупроводниковыйтриод".
не неси бред
транзистор это сокращение от transfer resistor
т.е. переносимый резистор или управляемый
посему транзисто никак не может быть усилителем чего-либо, это ослабитель
понимание этимологии слова уже дает ключ к декодированию смысла
когда до меня это дошло, тоя был в шоке
потом до меня дошло, что по сути это просто такой переменный резистор и ничего не усиливает, просто изменяет ток в сильноточной цепи за счет слабого тока
тогда я сразу понял принцип работы "усилителя" звука и блока питания
а потом рассказал это некоторым людям и они сразу все поняли, хотя не могли осмыслить текст из быдлокниги и лекцию в быдловузе и пту
короче везде все подменено, искажено и запутано жыдами
зато интересно разгадывать и потом испытывать удовлетворение от осознания чего-то нового
потом прийти на форум и высраться, что приводит к разрыву жоп любителей торадиционной
медицинынауки
и опять испытываеш удовлетворение
WatchCat писал(а):у них "комп",у нас "электронновычислительнаямашина",
от слова compute -вычислять
кто тебе не дает называть это вычислитель?
эвм это сокращение и аналог его у пиндосов pc, пусть и не дословный
но ведь по сути все техногавно полезло от туда и названия тамошние идут в комплекте
из русского есть бистрО и мало кто ассоциирует это с понятием fastfood, хотя по идее логично было бы предположить такой путь происхождения, но это не так
но по сути бистро является точкой продажи фастфуда, хотя раньше было жральней, где рюзке зольдатен подгоняли ленивых официантов
а было это не то во франции 19го века, не то в германии 20го, уже точно не помню
еще спутник было популярным, но идеологическая война привела к замене его на сателлит
а теперь даю ответ, почему слова забугорные кажутся круче
все дело в потере своей культуры и отключение от родового энергоинформационного поля
кто через крещение, кто через употребление алкоголя, а кто и не гнушается спариваться с представителями чужих народов
как только осознаеш это и исправляешся, то постепенно приходиш к выводу, что свой язык лучше
но надо еще что-то делать для этого с собой и с откружающими, чтобы они тоже пришли к осознанию
поэтому проводятся праздники и надо на них ходить