Гитарный комбик из УМ-50
Однозначное! В консерватории - консервы жрут, потом в обсерваторию, чтобы все кусты не засрали. Все по делу. 
- Реклама
- Сообщения: 680
- Зарегистрирован: Ср мар 31, 2010 05:59:14
[uquote="DrAl",url="/forum/viewtopic.php?p=3510790#p3510790"]
[/uquote]Атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)
Же пердю — я потерялся (франц.)
Хулисышь — извини (бурятский)
Яйко сподiвайко — Киндер сюрприз (укр.)
Ахой перделка — привет подружка (чешск.)
Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата лучшая в стране (араб.)
Фиглио пepдyттo — потерянный сын (итал.)
Салон урода — салон красоты (чеш.)
Пидозрила ты людына — подозрительный ты человек (укр)
Абалахер ахуй — спокойной ночи, брат! (араб.)
Коньча — зеленый чай (китайский)
Вонявки — духи (чеш.)
Дайсуки — я люблю (японск.)
Падло с быдлом на плавидле — статный парень с веслом на лодке (чеш.)
Трахе негро пара ми ниета — Черное платье для моей внучки (исп.)
Dokonala tvar (доконала тварь) — совершенное творение(чешск.)
Понос (ponos) — гордость (словенский и хорватский)
Прохуяло са вихором — Унесённые ветром (с черногорского)
Волоснявый жужик — мохнатый шмель (польск.)
Ин хулио пидарас охуэлос — В июле блинчиками объесться (португ.)
Хуедахт — доброе утро (голландский)
Хуенахт — спокойной ночи (голландский)
Xуи лю лю Xули ибу ибу xуи суши — Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие. (китайск.)
Слово-то какое... Неоднозначное.из обсерватории
Же пердю — я потерялся (франц.)
Хулисышь — извини (бурятский)
Яйко сподiвайко — Киндер сюрприз (укр.)
Ахой перделка — привет подружка (чешск.)
Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата лучшая в стране (араб.)
Фиглио пepдyттo — потерянный сын (итал.)
Салон урода — салон красоты (чеш.)
Пидозрила ты людына — подозрительный ты человек (укр)
Абалахер ахуй — спокойной ночи, брат! (араб.)
Коньча — зеленый чай (китайский)
Вонявки — духи (чеш.)
Дайсуки — я люблю (японск.)
Падло с быдлом на плавидле — статный парень с веслом на лодке (чеш.)
Трахе негро пара ми ниета — Черное платье для моей внучки (исп.)
Dokonala tvar (доконала тварь) — совершенное творение(чешск.)
Понос (ponos) — гордость (словенский и хорватский)
Прохуяло са вихором — Унесённые ветром (с черногорского)
Волоснявый жужик — мохнатый шмель (польск.)
Ин хулио пидарас охуэлос — В июле блинчиками объесться (португ.)
Хуедахт — доброе утро (голландский)
Хуенахт — спокойной ночи (голландский)
Xуи лю лю Xули ибу ибу xуи суши — Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие. (китайск.)
Когда казали Унесенные ветром, я все думал - чё за херня!? А оказывается - Прохуяло са вихором!
Теперь то все понятно!
Теперь то все понятно!
[uquote="Джин.",url="/forum/viewtopic.php?p=3510837#p3510837"]Коньча — зеленый чай (китайский)
Не знаю, какое имено слово используют Китайцы, но БКРС выдаёт "лючя" (это так читается?). А вот по-японски как раз "ко:тя" (ну, или в вашей транскрипции "ко:ча").[/uquote]
[uquote="Джин.",url="/forum/viewtopic.php?p=3510837#p3510837"]Дайсуки — я люблю (японск.)[/uquote]
В японском почти все слоги с "и" и "у" редуцируются. Т.е. будет "дайски". И это не про любовь, а про "нравится". Про вещи ещё можно сказать "люблю", но по отношению к человеку это будет именно "ты мне нравишься". Любовь всё-таки "ай" и "кой".
Не знаю, какое имено слово используют Китайцы, но БКРС выдаёт "лючя" (это так читается?). А вот по-японски как раз "ко:тя" (ну, или в вашей транскрипции "ко:ча").[/uquote]
[uquote="Джин.",url="/forum/viewtopic.php?p=3510837#p3510837"]Дайсуки — я люблю (японск.)[/uquote]
В японском почти все слоги с "и" и "у" редуцируются. Т.е. будет "дайски". И это не про любовь, а про "нравится". Про вещи ещё можно сказать "люблю", но по отношению к человеку это будет именно "ты мне нравишься". Любовь всё-таки "ай" и "кой".
Советую послушать: https://www.youtube.com/watch?v=KErYZeocCCI
Вот где многолетнее мастерство!
Это первый ВИА в истории СССР. И это ...штырит! То есть - для народа, заводит народ, радует народ!
Вот где многолетнее мастерство!
Это первый ВИА в истории СССР. И это ...штырит! То есть - для народа, заводит народ, радует народ!
А поболтать?
- Реклама
- Сообщения: 46315
- Зарегистрирован: Пт янв 23, 2009 19:20:05
...Самое интересное в творчестве популярных советских ВИА то, что почти все их "хиты" - чистый плагиат, тексты, может, и не дословные - но музыка содрана у западных исполнителей... Исключение, что только, Антонов - у него плагиата практически нет... 
Ну вот....везде плагиат...а кто же по всему миру будет хиты распространять? Автор чтоль? 
А поболтать?
[uquote="As",url="/forum/viewtopic.php?p=3513048#p3513048"]...Самое интересное в творчестве популярных советских ВИА то, что почти все их "хиты" - чистый плагиат, тексты, может, и не дословные - но музыка содрана у западных исполнителей... Исключение, что только, Антонов - у него плагиата практически нет...
[/uquote] А Песняры?
"Кроме высшего образования надо иметь хотя бы среднее соображение" (С)
"Умные люди на то и умны, чтоб разбираться в запутанных вещах." (М.Булгаков)
"Умные люди на то и умны, чтоб разбираться в запутанных вещах." (М.Булгаков)
- Сообщения: 46315
- Зарегистрирован: Пт янв 23, 2009 19:20:05
Песняры я слушал мало - их творчество не запало мне в душу... Там, конечно, вещи посерьёзнее, даже попсой как-то стрёмно называть...
(сейчас у меня в архиве есть произведения практически всех популярных групп советских времён, под настроение - слушаю...
)
(сейчас у меня в архиве есть произведения практически всех популярных групп советских времён, под настроение - слушаю...
Ну ладно, соглашусь частично: наши Советские ВИА использовали чужие мелодии, А слова? Им тоже Западенцы писали? Или, как например у Могилевского: мелодия не точно повторена, туда внедрен и припев собственного сочинения...
Можно посмотреть и на другие страны, где тоже использовали чужие песни, не считая это за падло! Может кто то и платил Автору, а многие и не платили и судились...всякое было! А как быть, если в песне всего 7 нот? И порою из этого выжать уж больше и нечего...
Ну давайте плагиатом обзывать всё, чем человек пользуется: молоток, стамеску (или нож), копье, пушку, сковородку, костер и всё всё всё!
Здесь, же, на форумах: микросхему ...содрали. диод...содрали. паяльник...содрали...НУ ПРИДУМАЙ СВОЁ! Слабо?
Сними штаны и посмотри внимательно: твой член - копия Американского! Кто Автор? Заплати ему ГОНОРАР!
Можно посмотреть и на другие страны, где тоже использовали чужие песни, не считая это за падло! Может кто то и платил Автору, а многие и не платили и судились...всякое было! А как быть, если в песне всего 7 нот? И порою из этого выжать уж больше и нечего...
Ну давайте плагиатом обзывать всё, чем человек пользуется: молоток, стамеску (или нож), копье, пушку, сковородку, костер и всё всё всё!
Здесь, же, на форумах: микросхему ...содрали. диод...содрали. паяльник...содрали...НУ ПРИДУМАЙ СВОЁ! Слабо?
Сними штаны и посмотри внимательно: твой член - копия Американского! Кто Автор? Заплати ему ГОНОРАР!
А поболтать?
- Сообщения: 46315
- Зарегистрирован: Пт янв 23, 2009 19:20:05
Бригадир, открою страшную тайну: у "западенцев" тексты большинства песен такие же примитивные, как у современных наших!
Там смысла - ноль, наш слушатель такой примитив бы не понял... Поэтому, большинство текстов на музыку западных шлягеров писались заново, да ещё с учётом советской цензуры... 
А клавиш почему-то 12!Brigadir писал(а):А как быть, если в песне всего 7 нот?
Страшная тайна....да нихрена она не тайна!
Страшная тайна в другом: в древнем СССР было очень мало гитар в руках. мода на гитару появилась лишь после группы Битлз. Которые покорили и нашего слушателя! Примитивные мелодии и понятные каждому. Это Вам не Шостакович. И не Скрябин. Это ближе к народу, который кроме частушек и дворовых (читай - ЗКовских жалобных) почти ничего и не слышал прежде.
Менталитет? Да нет! В 60 годах вся Америка плясала от жирной жизни, а наши тягали тачки! У них: повальный Рок -н - ролл, у нас: Сказал Кочегар кочегару, уже я не в силах стоять...(помнишь такую жалобную песню?).
В 60 годах наш народ начал оживать от тяжкого трудового бремени. Появились и более веселые песни. Про черного кота , например. (почему то её запрещали...). Позже и Макаревич попадал под прессинг КГБ. И некоторые другие, вот и приходилось играть чужие мелодии или создавать свои а- ля "народные" (Песняры). А ещё раньше: твист, шейк, даже джаз попадали под запрет! Мол: Западное нам не надо! У нас свои: Наш паровоз вперед лети...
У нас своя история. У нас - минорная, на Западе - мажорная! У нас: с Аm, у них - С - Е - G .
А своих песен (свои мелодии) у нас создано на порядок больше АнглоАмериканских. Но они сложнее для восприятия простыми людьми. Потому и менее популярны.
Лично я уважаю и наши и не наши, лишь бы они звучали красиво и заводные. Мне глубоко насрать на Английский текст песен, я всё одно его не понимаю. Я слышу музыку! И в наших песнях не всегда "глубокий" текст: Девочкой своею ты меня назови, а потом обними и затем = ОБМАНИ! или: Косил Ясь конюшину. (ну косил и косил....
). Если б не голос Мулявина...не видать Песнярам популярности! Звучали красиво (по Белорусски я тоже не весь текст понимаю). Уважаю и АББА = красиво!
Вот в том и проблема: создать ПРОСТУЮ и красивую мелодию, чтобы она сразу застряла в мозгу и запомнилась - очень трудно. И мало кому это удавалось.
Страшная тайна в другом: в древнем СССР было очень мало гитар в руках. мода на гитару появилась лишь после группы Битлз. Которые покорили и нашего слушателя! Примитивные мелодии и понятные каждому. Это Вам не Шостакович. И не Скрябин. Это ближе к народу, который кроме частушек и дворовых (читай - ЗКовских жалобных) почти ничего и не слышал прежде.
Менталитет? Да нет! В 60 годах вся Америка плясала от жирной жизни, а наши тягали тачки! У них: повальный Рок -н - ролл, у нас: Сказал Кочегар кочегару, уже я не в силах стоять...(помнишь такую жалобную песню?).
В 60 годах наш народ начал оживать от тяжкого трудового бремени. Появились и более веселые песни. Про черного кота , например. (почему то её запрещали...). Позже и Макаревич попадал под прессинг КГБ. И некоторые другие, вот и приходилось играть чужие мелодии или создавать свои а- ля "народные" (Песняры). А ещё раньше: твист, шейк, даже джаз попадали под запрет! Мол: Западное нам не надо! У нас свои: Наш паровоз вперед лети...
У нас своя история. У нас - минорная, на Западе - мажорная! У нас: с Аm, у них - С - Е - G .
А своих песен (свои мелодии) у нас создано на порядок больше АнглоАмериканских. Но они сложнее для восприятия простыми людьми. Потому и менее популярны.
Лично я уважаю и наши и не наши, лишь бы они звучали красиво и заводные. Мне глубоко насрать на Английский текст песен, я всё одно его не понимаю. Я слышу музыку! И в наших песнях не всегда "глубокий" текст: Девочкой своею ты меня назови, а потом обними и затем = ОБМАНИ! или: Косил Ясь конюшину. (ну косил и косил....
Вот в том и проблема: создать ПРОСТУЮ и красивую мелодию, чтобы она сразу застряла в мозгу и запомнилась - очень трудно. И мало кому это удавалось.
А поболтать?




